Kazdy wie ze japonczycy sa dziwni (ale to tylko z naszego punktu widzenia):http://www.smog.pl/txt_gfx_audio/40812/japonia_najdziwniejsze_miejce_na_swiecie/
Kazdy wie ze japonczycy sa dziwni (ale to tylko z naszego punktu widzenia):
Restauracja w stylu ninja.
Restauracja stylizowana na wiezienie.
Rozpoczynam serie wpisow o roznych kawiarniach i restauracjach.
Hotel który wyglada jak z jakiegos filmu SF. Idealne miejsce na spedzenie nocy jak bedzie sie w okolicach.
Zamek Oshi (jap. 忍城, Oshi-jō) – zamek w Gyōda w prefekturze Saitama w Japonii. W okresie Edo kwatera główna hanu Oshi. Znany także jako shinobi no uki shiro (jap. 忍の浮き城, shinobi no uki shiro dosł. "zamek, który przetrwał pływając") lub kijō (jap. 亀城, kijō dosł. "żółwi zamek"). Zabytek prefektury Saitama. Jeden z siedmiu sławnych zamków Kantō.
Zamek Matsumoto (jap. 松本城, Matsumoto-jō) – jeden z pięciu zachowanych w oryginale zamków japońskich. Zamek zwany jest również Zamkiem Kruków ze względu na czarny kolor ścian zewnętrznych.
Zamek Himeji (jap. 姫路城, Himeji-jō) – japoński zamek, znajdujący się w mieście Himeji, prefektura Hyōgo. Jedna z najstarszych istniejących do dziś budowli średniowiecznej Japonii. Został wpisany na listę światowego dziedzictwa UNESCO. Razem z zamkami: Matsumoto i Kumamoto tworzy grupę japońskich "trzech sławnych zamków" i jest jednym z najczęściej odwiedzanych zamków w Japonii. Znany jest też jako Hakuro-jō lub Shirasagi-jō (Zamek Białej Czapli) ze względu na białe zewnętrzne wykończenie.

Ambasada RP
2-13-5 Mita, Meguro-ku, Tokyo 153-0062
tel. (81) 3- 5794-7020 Wydział Konsularny: (81) 3-5794-7040
fax. (81) 3-5794-7024 (z Japonii)
e-mail: polamb@poland.or.jp
Konsulat RP w Osace
Konsul Honorowy: Kazuko Takashima
3-1-1, Nakamiya Ohike, Hirakata, Osaka 573-0004
tel. (81) 72-849-2218
fax. (81) 72-848-5315
e-mail: kako@muc.biglobe.ne.jp
Ambasada Japonii
ul. Szwoleżerów 8, 00-464 Warszawa
tel.: (22) 696 5000, faks: (22) 696 5001
godziny otwarcia: 8:30 – 18:00 (pon.-pt.)
uwaga: Ambasada nie działa w święta polskie i japońskie
Japończycy są narodem bardzo czystym, stąd nikła możliwość zarażenia się "chorobami brudnych rąk". Można także bezpiecznie pić wodę z kranu. Nie ma szczepień, które są bezwzględnie wymagane przed wyjazdem do Japonii.
Nattō (jap. 納豆) - tradycyjna japońska potrawa przygotowywana ze sfermentowanych ziaren soi. Popularna od okresu Nara.
Itsukushima (jap. 厳島, Itsukushima) potocznie znana jako Miyajima (jap. 宮島, Miyajima) - wyspa znajdująca się na Wewnętrznym Morzu Japońskim, na zachód od Hiroszimy. Dopływają tu promy i statki wycieczkowe z Hiroszimy do Miyajimaguchi. Następnie statkiem można dostać się na wyspę, na której znajduje się chram Itsukushima. Widok na wyspę i bramę torii należy do jednego ze słynnych "japońskich trzech pejzaży".

Powszechnie dziś znaną nazwę Shinkansen tłumaczy się dosłownie jako "Nową Główną Linię" (magistralę). Odnosiła się bowiem pierwotnie do jednej linii Tōkaidō, która połączyła Tokio z Osaką przed olimpiadą w 1964 r. Z biegiem lat linia rozrosła się w ogólnokrajową sieć, przejmując nazwę. Poszczególne linie zawierają w sobie nazwy regionów, przez które biegną (np. Tōhoku Shinkansen), a pojedyncze superekspresy posiadają łatwe do zapamiętania nazwy jak "Hikari" ("Światło") czy "Kodama" ("Echo"). Takie rozróżnienia ułatwiają rozpoznanie obsługiwanego regionu, połączeń poszczególnych linii oraz rodzajów ekspresów i ich rozkładu jazdy. Jest to ważne także dlatego, że przy dużej częstotliwości kursowania (co kilkanaście minut) łatwo pomylić rodzaje pociągów. Biegną tą samą trasą, ale zatrzymują się na różnych stacjach. Na przykład na trasie Tokio-Osaka "Kodama" zatrzymuje się na wszystkich stacjach, a więc pokonuje dystans wolniej, niż "Hikari", który zatrzymuje się tylko na części z nich, ale cel osiąga znacznie szybciej.
Onigiri (jap. 御握り; znane także jako omusubi 御結び, Onigiri) - popularna potrawa w Japonii. Onigiri jest zrobione z ryżu uformowanego w trójkątny lub owalny kształt, czasami zawinięte w nori. Tradycyjnie potrawa ta jest nadziana marynowaną śliwką (umeboshi), ikrą, krewetkami, rybą (tuńczyk, keta) etc. Farsz jest zazwyczaj słony, aby ochronić ryż przed zepsuciem. Obecnie onigiri jest jedną z popularniejszych przekąsek w Japonii. Służy często jako prowiant na drogę.
Sake (jap. 日本酒, nihonshu, dosłownie "japoński alkohol") to pochodzący z Japonii napój alkoholowy produkowany z ryżu. Zawiera od czternastu do dwudziestu procent alkoholu.
Bentō (jap. 弁当, Bentō) – rodzaj posiłku kuchni japońskiej, mający postać pojedynczej porcji na wynos, kupowanej w punktach gastronomicznych lub przygotowywanej w domu.
Ramen (jap. 拉麺 bądź ラーメン; rāmen) – japońskie danie składające się z rosołu, makaronu i innych składników w zależności od receptury. Ramen do Japonii przywędrował z Chin i różni się od tradycyjnych japońskich zup tym, że zawiera mięso, podczas gdy tradycyjnie w Japonii stosowało się głównie ryby i warzywa. Ramen trafił do Japonii w XIX wieku, jednak popularny stał się po II wojnie światowej. Obecnie stanowi jeden z najczęściej spotykanych fastfoodów. Ramen został wykorzystany do stworzenia pierwowzoru tzw. zup błyskawicznych.
Okonomiyaki (jap. お好み焼き, o-konomi-yaki?) - rodzaj japońskiej potrawy, placków składających się z wielu, różnych składników i pieczonych na rozgrzanej blasze. Słowo to składa się z trzech części: o - prefiksu honoryfikatywnego, rzeczownika odczasownikowego konomi - "lubić", "chcieć" ("coś"), rzeczownika odczasownikowego yaki - "smażyć", "piec", "grillować". Całość znaczy więc: "smaż, co chcesz".
Niedaleko góry fuji znajduje się park rozrywki dla osób zainteresowanych anime Evangelion.

http://en.wikipedia.org/wiki/Akihabara